Startseite


In jedem von uns wohnt ein  Schauspieler, der uns durchs Leben begleitet und nach Rollen verlangt. Wir suchen nach Geschichten,die zu uns passen, die uns in andere Realitäten versetzen und die Welt um uns herum dramatisch oder lustig machen.

Charaktere haben eine Vergangenheit, Zukunft und Gegenwart. Als Autorin schaffe ich eine neue Umgebung und der Leser betritt die Parallelwelt durch seine eigenen Gedanken.

There is an actor inside each of us who accompanies us through life and demands roles. We look for stories that suit us, that bring us to other realities an make the the world around us dramatic or funny.

All characters have a past, a present and a future. As an author, I create a new environment and the reader enters the parallel world through his own thoughts.

 





Das Schreiben in fiktiven Welten ist ein langer Prozess, eine spannende Reise für mich. Es erfordert viel Kreativität, Figuren zu erfinden und sie dann zu begleiten, und gibt mir eine Art Macht über sie: sie tanzen wie Marionetten in meiner Hand, um ihre Aufgaben zu erfüllen! Meine Märchen und Geschichten müssen ein Happy End haben, damit der Zauber in die reale Welt übergehen kann.

Writing in fictional worlds is a long process, an exciting journey for me. It takes a lot of creativity to invent characters and then accompany them, and gives me a kind of power over them: they dance like puppets in my hand to fulfill their tasks! My fairy tales and stories have to have a happy ending so that the magic can be tranferred to the real world.

In meinen Reportagen und Fotos zeichne ich die Wahrheit, in dem ich den Alltag beobachte. Aber in meiner Fantasie, die ich aus den Tiefen meiner Kindheit hervorhole, erschliesst sich mir die Mystik des Verborgenen. In meinen Träumen erkenne ich Mythologien und schaffe neue Dimensionen im Genre von "Fantasy und Science-Fiction".

In my reportages and photos, I draw the thruth by observing everyday life. But in my imagination, which I draw from the depths of my childhood, the mysticism of the hidden is revealed to me. In my dreams I recognize mythologies and create new dimensions in the genre of "fantasy and science fiction".







  Ich erfinde Altes neu, schmökere in Bibliotheken, blättere in
  Geschichtsbüchern, fröne dem Fernsehen oder dem Theater. Mit meiner
  Nikon und neuen 3D Technologien visualisiere ich meine Ideen.


I reinvent the old, browse through libraries, leaf through history books, indulge in television or theater. I visualize my ideas with my Nikon and the new 3D technologies.













Copyright © Ursula E. Ritter, St. Gallen